Chat with us, powered by LiveChat

Newsletter_5 del 04.05.2017

Newsletter_5 del 04.05.2017

Inviata a 4797 contatti

Come riconoscere i giocattoli tossici o pericolosi?

Partiamo da un dato di fatto: è quasi impossibile riconoscere un giocattolo tossico ad occhio nudo. Andrebbero fatte delle prove in laboratorio o conosciuti i materiali con cui lo stesso è stato costruito. Il consumatore, pertanto, deve affidarsi ai test che vengono eseguiti prima della messa in commercio, test che – dopo l’esecuzione – sono contraddistinti con appositi loghi. La presenza del logo sulla confezione del giocattolo garantire il fatto di avere tra le mani un prodotto non nocivo per la salute.
Il primo indice che ci consente di riconoscere un giocattolo tossico da uno sicuro è, come dicevamo in apertura, la presenza del logo CE. Questo elemento grafico, che deve essere di colore nero, facilmente visibile, deve essere obbligatoriamente presente sulla confezione esterna del giocattolo. Non possono essere messi in commercio giocattoli senza il logo CE.
Il secondo metodo per distinguere un giocattolo tossico da uno non pericoloso è la presenza del marchio Giocattoli Sicuri. Si tratta di una certificazione non obbligatoria (come invece quella CE) rilasciata dall’Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli che impone l’esecuzione di ulteriori test consentendo un maggior margine di sicurezza sul prodotto acquistato (prove elettriche, prove d’infiammabilità, prove fisiche e meccaniche, analisi chimiche ecc.).
Un ulteriore indice di qualità del giocattolo che ci consente di capire se siamo in presenza di un giocattolo non tossico è la presenza, sulla confezione, del nome, ragione sociale, marchio e indirizzo della ditta produttrice o del responsabile dell’immissione sul mercato della Comunità Europea (ossia l’importatore) se il costruttore è una ditta esterna all’Europa. Un produttore che vuol rimanere anonimo non è certo una garanzia di qualità.
E’ bene poi controllare sempre le indicazioni relative all’età cui il giocattolo è indirizzato. La presenza del logo Ce e Giocattoli Sicuri non garantisce che il giocattolo sia adatto a tutti i bambini. Un caso tipico è quello dell’ovetto Kinder, il cui commercio è stato proibito negli USA proprio perché non adatto ai bambini con meno di 3 anni (contiene parti molto piccole che possono essere ingerite).

Obblighi di etichettatura e di origine per alcuni fertilizzanti contenenti microelementi. 12 i mesi per smaltire le scorte con le vecchie etichette.

Cum grano salis, dicevano i latini per sottolineare il buon senso delle proprie azioni o affermazioni. Talvolta il “grano salis”, il grano di sale, finisce sotto la lente delle normative e iniziano i guai.
Dal ministero delle Politiche agricole e forestali è stato emanato il DM 17/01/2017, il quale aggiorna gli allegati 6 e 13 del decreto legislativo n. 75 del 29 aprile 2010 recante: “Riordino e revisione della disciplina in materia di fertilizzanti, a norma dell’articolo 13 della legge 7 luglio 2009, n. 88”.
In parole povere, stando all’attuale interpretazione ministeriale, cambiano alcune regole sull’etichettatura e sull’origine dei microelementi destinati a comporre fertilizzanti autorizzati in agricoltura biologica.
Secondo il decreto, infatti, “nel rispetto dei principi generali e tecnici dettati dalla regolamentazione europea per le produzioni biologiche” non sarebbe più ammesso l’uso in agricoltura bio di concimi contenenti microelementi di cui al reg. (CE) 2003/2003, in caso questi ultimi siano prodotti a partire da sali che contengano anche macroelementi come azoto e fosforo. Diviene quindi obbligatoria l’indicazione in etichetta anche del sale da cui deriva il microelemento dichiarato quale componente del fertilizzante bio.
Oltre però alle modifiche quanto a etichettatura di tutti i prodotti contenenti microelementi destinati al biologico, sarà anche necessario smaltire le scorte di quei prodotti già esistenti che contengano miscele di microelementi, compresi i sali semplici, a base di nitrato, fosfato o un mix di entrambi. Per far ciò sono stati concessi 12 mesi di tempo, dopodiché le eventuali giacenze non sarebbero più commercializzabili.
Si attende ora che intervenga il nuovo tavolo tecnico di lavoro in materia di fertilizzanti, che al momento non sarebbe ancora stato interpellato circa tali modifiche, come pure si attendono i chiarimenti delle associazioni di categoria in merito a tali interpretazioni operate dal ministero.

“Realizzato nell’ambito del Programma generale d’intervento della Regione Emilia Romagna con l’utilizzo dei fondi del Ministero dello Sviluppo Economico. Ripartizione 2015”

Share

deneme bonusu veren siteler deneme bonusu
betoffice betoffice
hentai anime sex von teenager auf xvix.eu
tovuti mtandaoni yenye picha za xx na ngono ya watu wa rangi tofauti kati ya mwanamume mweusi na mwanamke mweupe
tovuti bure mtandaoni na video za ngono amateur na hardcore ngono
ilmainen sivusto verkossa englanti hentai fetish seksivideolla ja intohimoisella pillua nuolemalla
สาวเอเชียออกเดทออนไลน์และร่วมเพศในป่าบนเว็บไซต์ลามกที่ดีที่สุด teensexonline.com
online site of dr doe porn video where the big tits doctor get fucked deep in mouth and pussy
most hardcore amateur interracial sex videos with women that get drilled deep in ass and pussy

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası eşya taşımacılığı eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası evden eve nakliyat istanbul ev depolama ev eşyası depolama uluslararası ev taşıma uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat
escort bursa escort gorukle
bursa escort gorukle escort
ankara escort
akü servis akumyolda.comakücü akumyoldaakumyolda.comakumyolda.com akücü
ingilizceturkce.gen.tr
TranslateDict.com is a online platform that specializes in free translation, helping visitors to translate to English from a wide variety of languages.translatedicttranslatedict.com
Free Spanish to English translation services are available at spanishenglish.com to help you understand and communicate in both languages. spanishenglish.com
şehirler arası nakliyat manisa şehirler arası nakliyat şehirler arası nakliyat şehirler arası nakliyat şehirler arası nakliyat profesyonel evden eve nakliyat ofis taşıma sigortalı evden eve nakliyat istanbul evden eve nakliyat
betforwardperir.xyz betforward-shart.com betforward.com.co 1xbete.org 1xbet-ir1.xyz 1xbet-1xir.com takbetir2.xyz yasbetir1.xyz 1betcart.com 1kickbet1.com 4shart.com hattrickbet1.com hazaratir.com winbet-bet.com manotobet.net betfa.cam 2betboro.com
kazansana
evden eve nakliyat fiyatları İstanbul evden eve nakliyat
evden eve nakliyat nakliye şirketi
Sarıyer Evden Eve Nakliyat Şişli Evden Eve Nakliyat İstanbul İzmir Nakliyat, İstanbul İzmir Evden Eve Nakliyat İstanbul İzmir Evden Eve Nakliyat Kağıthane Evden Eve Nakliyat Ümraniye Evden Eve Nakliyat Çekmeköy Evden Eve Nakliyat
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net